Перекладач ЖМ Перекладач ЖМ
Наші продукти
Перекладач ЖМ

Перекладач ЖМ

«Перекладач ЖМ» – це інноваційне IT-рішення, що забезпечує швидку і комфортну взаємодію людей з порушенням слуху з чуючими людьми у будь-якій точці світу.

Додаток «Перекладач ЖМ» – одна з перших розробок компанії «Технології для людей» та не має аналогів в Україні.

Використання

За допомогою додатку людина з порушенням слуху може викликати перекладача жестової мови в онлайн режимі в будь-якій життєвій ситуації. Сервіс працює 24/7.

Здійснити діалог допомагають професійні перекладачі зі знанням УЖМ та РЖМ від «Центру соціальної підтримки нечуючих і слабочуючих людей».

Як це працює

Додаток «Перекладач ЖМ» встановлюється на будь-який пристрій – смартфон, комп'ютер, ноутбук, планшет. При наявності інтернету, перекладач жестової мови доступний з будь-якої точки світу в будь-який час дня і ночі.

З додатком «Перекладачем ЖМ» нечуюча чи слабочуюча людина може:

  • викликати служби екстреної допомоги;
  • телефонувати у державні та комерційні організації;
  • комунікувати з оточуючими людьми;
  • проходити співбесіду, навчатися;
  • перекладати текстовий і відео контент на жестову мову;
  • відвідувати громадські місця, екскурсії, заходи;
  • брати участь в групових зустрічах, робочих нарадах;
  • вести комфортне та повноцінне життя.

Переваги додатку «Перекладач ЖМ»

  • IT-рішення дозволяє людям з порушенням слуху вільно взаємодіяти з чуючими людьми.
  • Персональний перекладач «в кишені».
  • Зручність використання – встановлюється на будь-який гаджет.
  • Професійні перекладачі жестової мови, що працюють 24/7.
  • Конфіденційність і захист персональних даних.
  • Цілодобова технічна підтримка та постійна оптимізація додатку.

Тарифи та оплата

Вартість послуг дистанційного онлайн перекладу з/на жестову мову у додатку «Перекладач ЖМ» складає:

Тариф «60» (передбачає 60 тарифних хвилин перекладу) – 500грн
Тариф «120» (передбачає 120 тарифних хвилин перекладу) – 900грн

Кількість тарифних хвилин отримання послуг перекладу згідно придбаного тарифу може бути використана протягом строку 30 (календарних) днів. Невикористана кількість тарифних хвилин, в межах придбаного тарифу, автоматично втрачається на момент закінчення встановленого тарифом строку та не може бути використана протягом наступного строку.

Додаткові хвилини.
За необхідності отримання послуг перекладу понад встановлену тарифом кількість тарифних хвилин, можна придбати додаткові хвилини, виходячи із вартості 10грн – 1 хвилина.

Адаптація документів (будь-якого текстового контенту) на жестову мову – 25грн/хв.

*У разі одночасної наявності тарифних та додаткових хвилин спочатку використовуються тарифні хвилини, а потім – додаткові.

Відмова

Права Абонента:
Відмовитись від Договору/Угоди, укладеної у письмовій формі, звернувшись до Оператора особисто або через уповноваженого представника з письмовою заявою про відмову від послуг. Відсутність з боку Абонента відмови від Договору/Угоди, укладеної у письмовій формі, та/або продовження користування Послугами, свідчить про згоду Абонента із умовами користування Послугами.

Повернення коштів

Оператор надає можливість повернення невикористаних коштів абонентові з використанням фінансових послуг, які надаються фінансовими установами відповідно до вимог законодавства про платіжні системи та переказ коштів, з якими Оператор має договірні відносини. Оператор не несе відповідальності за використання абонентом коштів, повернутих абонентові з використанням фінансових послуг.